Translation of "a beer" in Italian


How to use "a beer" in sentences:

Let me buy you a beer.
Lascia che ti offra una birra.
You want to have a beer with me?
Vuoi bere una birra con me?
Can I get a beer, please?
Posso avere una birra, per cortesia?
I think I'll have a beer.
Credo che mi faro' una birra.
Can I get you a beer or something?
Posso portarti una birra o altro?
Hey, can I get a beer?
Mi porta un Dubonnet, per favore?
I think I need a beer.
Credo mi ci voglia una birra.
You sure you don't want a beer?
No. Sicura che non vuoi una birra?
You want to come in for a beer or something?
Vuoi entrare per una birra o qualcos'altro?
Could I get a beer or something?
Ce l'hai una birra, per caso?
Can I have a beer, please?
Mi dai una birra, per favore?
Want to get a beer after work?
Vieni a prenderti una birra dopo il lavoro?
Don't be surprised if they don't buy you a beer or invite you into their homes.
Non ti meravigliare se non ti offrono una birra o non ti invitano a cena da loro.
I'm going to get a beer.
Prendo una birra. Ne vuoi una?
Excuse me, can I get a beer?
Mi scusi, posso ottenere una birra?
You want to grab a beer?
Ti va di bere una birra?
You want a beer or something?
Vuoi bere una birra o altro?
A girl in the audience unexpectedly hands one of our brothers a beer.
All'improvviso, una ragazza del pubblico offrì una birra a un nostro fratello.
You look like you could use a beer.
Scommetto che non ti dispiacerebbe una birra.
I'm gonna go get a beer.
Io... vado a prendere una birra
Could I have a beer, please?
Potrei avere una birra, per favore?
Can you get me a beer?
Ehi, gente. - Mi prendi una birra?
I'm just trying to have a beer.
Sto solo cercando di farmi una birra.
Do you want to go for a beer or something?
Che ne dici, ti va di andarci a fare una birra?
You want to get a beer?
Ti va una birra? - Sono tipo le 10:30.
How about we stop somewhere afterward and get a beer?
Che ne dici se dopo ci fermiamo da qualche parte per una birra?
Do you want to get a beer next week?
Ci andiamo a prendere una birra, un giorno di questi?
I'm going to grab a beer.
E' meglio che se ne occupi.
Could I get a beer and a chicken burrito, please?
Vorrei una birra e un burrito al pollo, per favore.
When we get back, I'm gonna get you a beer.
Quando torniamo ti offro una birra.
Square this one away and go get a beer.
Fissalo bene e prenditi una birra.
This family-run hotel in the heart of the Bavarian Forest offers regional food, a beer gar...
Questo hotel a conduzione familiare sorge nel cuore della foresta bavarese, nel villaggio...
8.8944680690765s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?